Judul-Judul Skripsi Sastra Prancis 2

#judulskripsilengkap  #elibskripsi 
#kumpulanjudulSkripsi  

Kumpulan Judul Skripsi  Berbagai Universitas

elibskripsiSkripsi  dari Berbagai Universitas

<<  Previous Page   |  Next Page  >>

Judul-judul Skripsi Sastra Prancis

YS. SS. Rahayuningsih HP, author

Unsur semantis istilah sistem religi pada kamus Indonesia-Francais karangan Pierre Labrousse

ABSTRAK

Berdasar analisis pada bab terdahulu, dapat disimpulkan bahwa cukup banyak istilah sistem religi yang terdapat dalam kamus lndonesien-Francais. Yang menjadi entri utama saja sebanyak 255 istilah, namun yang diteliti ha_nya 242 istilah. Berdasar pengolongan istilah dalam religi yang terdapat di Indonesia, persentasi terbesar diduduki bidang agama Islam sebanyak 164 entri...

#judulskripsilengkap #elibskripsi 

Arif Rahman Hakim H., author

Istilah kependudukan berbahasa Prancis dan Indonesia : sebuah analisis kontrastif

Masalah kependudukan adalah salah satu masalah penting yang dihadapi dunia. Hal ini menyebabkan ilmu kependudukan menjadi penting dan dipelajari di seluruh dunia, sehingga muncul istilah-istilah yang beragam. Sifat unik dan universal bahasa memungkinkan munculnya persamaan dan perbedaan dalam istilah kependudukan berbahasa Prancis dan Indonesia. Dan kenyataan di atas, penelitian mengenai istilah...


Budiman Hakim, author

Istilah Perancis dalam peristilahan pos Indonesia

Tujuan penulisan skripsi ini adalah menggambarkan istilah Perancis dalam peristilahan pos Indonesia. Data dikumpulkan dari buku Kamus Pos dan Giro, buku Vocabu_laire Polyglotte du Service Postal International, benda-benda pos serta wawancara dengan beberapa tokoh perposan dan salah seorang penyusun buku Kamus Pos dan Giro. Penelitian dilakukan dengan cara mengumpulkan istilah...


Analisis terjemahan preposisi de kasus preposisi de dalam Vol de nuit dengan padanan zero dalam Terbang malam

Bahasa dan penterjemahan. Pada hakekatnya, penterjemahan adalah penyampaian kembali amanat yang dinyatakan dalam bahasa sumber (selanjutnya disingkat BSu) dengan menggunakan bahasa sasaran (selanjutnya disingkat BSa) (Nida & Taber 1969:13). Dengan demikian penterjemahan dapat disebut sebagai suatu kegiatan kebahasaan. Menurut Poerwadarminta (1967:5), bahasa merupa_kan alat komunikasi yang mahapenting. Dengan bahasa orang...


Sadika Nuraini Hamid, author

Perkembangan pemanfaatan energi angin sebagai pembangkit listrik di Prancis

Skripsi ini bertujuan untuk mendeskripsikan perkembangan pemanfaatan tenaga angin sebagai pembangkit listrik di Francis. Metode yang dipakai dalam penyusunan skripsi ini adalah metode penulisan sejarah, yaitu merekonstruksi peristiwa-peristiwa sejarah dan situasi yang melatarbelakanginya. Penelitian dalam skripsi ini diawali dengan dengan uraian mengenai sejarah perkembangan bentuk dan pemanfaatan mesin pengolah angin...


Harahap, Ayu Basoeki, author

Otonomi sintaksis sintagme-sintagme yang diantar oleh preposisi A dan De

Bahasa sebagai suatu sistem. Peranan bahasa dalam kehidupan manusia besar sekali. Hampir dalam senua kegiatan, manusia memerlukan bantuan bahasa baik untuk berkomu-nikasi maupun untuk menyatakan perasaan. Karena bahasa demikian pentingnya dalam kehidupan manusia, banyak perhatian yang dicurahkan pada masalah yang berhubungan dengan bahasa. Dalam linguistik (ilmu yang mempelajari bahasa), bahasa...


Emmy Harsosuwignyo, author

Masalah penterjemahan idiom bahasa Prancis ke bahasa Indonesia

Fungsi terjemahan bagi manusia. Terjemahan adalah suatu proses komunikasi antara suatu masyarakat dengan masyarakat lain. Terjemahan telah dilakukan sejak ratusan bahkan ribuan tahun yang lalu. Misalnya untuk kemajuan penyebaran agama Kristen, dilakukanlah penterjemahan Kitab Suci ke pelbagai bahasa di dunia ( Nida dan Taber: 1974:vii ). Contoh lain misalnya di...


Rahmah Asa Harun, author

Wajah kematian dalam tiga buah sajak Baudelaire

Memberi batasan tentang apakah puisi itu, bukanlah pekerjaan mudah. Namun banyak juga tokoh yang mengemukakan rumusan mereka. Berikut ini adalah batasan yang diberikan oleh Drs. B.P. Ditumorang (1980:7) : Jadi sesungguhnya puisi itu merupakan penghayatan kehidupan manusia totalitas yang dipantulkan oleh penciptanya dengan segala pribadinya, pikirannya, perasaannya, kemauannya, dan lain-lain. Puisi,...


Yulinda Haslimin, author

Penterjemahan kata atau frase nominal bahasa Prancis yang berkonotasi sosial ke dalam bahasa Indonesia

Terjemahan merupakan basil dari suatu proses komunikasi antar masyarakat. Mengingat pentingnya peranan kamunikasi dalam kehidupan manusia di jaman maderen ini, maka terjemahan merupakan salah satu media yang sangat diperlukan. Berkembangnya ilmu pengetahuan dan teknologi menyebabkan kebutuhan akan penterjemahan semakin meningkat karena terjemahan akan membantu lancarnya kamunikasi antar masyarakat atau antar...


Ulfa Hassan, author

Tema penantian dalam struktur drama En Attendant Godot

ABSTRAK

Skripsi ini berjudul Tema Penantian Melalui Struktur Drama En Attendant Godot. Judul itu dipilih berdasarkan asumsi, bahwa dalam drama tersebut terdapat tema penantian.

Tema ini mendorong penyusun untuk mengetahui lebih lanjut apakah struktur drama tersebut menunjang penyampaian tema.

Untuk kepentingan itu maka penyusun melakukan analisis unsur-unsur struktur karya seperti alur,...


Sitarasmi Hatmosrojo, author

Tema kesepian dalam "Le Garde du coeur" karya Francoise Sagan

ABSTRAK

Tujuan penelitian adalah untuk melihat apakah Le Garde du Coeur sebagai salah satu karya krancoise Sagan juga mengandung tema kesepian, sebagai salah satu ciri karya-karya Sagan yang disebutkan oleh beberapa kritikus yang pendapatnya telah dikutip. Melalui penelitian ini, penulis ingin memperlihatkan bagaimana tema kesepian ditampilkan di dalam pengaluran, alur, indeks...


Widha Hayati, author

Secret d'Ipavar sebagai sebuah cerita science-fiction

Skripsi ini adalah studi genre terhadap sebuah karya science-fiction berjudul Le Secret d'Ipavar, karya Louis Thirion. Tujuannya untuk mendeskripsikan ciri-ciri science-fiction yang terdapat di dalam karya. Penelitian hanya menyangkut unsur-unsur karya, yang meliputi pengaluran dan alur, tokoh, serta ruang danwaktu. Teori yang digunakan dalam penelitian adalah teori mengenai hubungan sintagmatik dan...


Erna Herawati, author

Terjemahan artikula tak takrif bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia

Salah satu sifat yang dimiliki bahasa adalah unik, artinya suatu bahasa mempunyai sistem yang belum tentu sama dengan sistem bahasa lainnya. Dalam penerjemahan, perbedaan sistem ini sering kali menyebabkan munculnya variasi padanan. Khusus dalam penerjemahan artikula tak takrif bahasa Perancis ke dalm bahasa Indonesia, diketahui adanya variasi padanan yang menyebabkan...


Tingka A. Himawan, author

Faktor kebudayaan dan ekologi sebagai hambatan dalam penerjemahan novel Royan Revolusi karya Ramadhan K.H.

Masalah yang dikemukakan dalam skripsi ini adalah sebab-sebab hambatan dalam penerjemahan unsur-unsur bahasa yang mengungkapkan kenyataan-kenyataan kebudayaan dan ekologi dalam novel Royan Revolusi karya Ramadhan K-H ke dalam bahasa Prancis dan sifat padanan unsur-unsur bahasa yang mengungkapkan kenyataan-kenyataan kebudayoan don ekologi. Konsep-konsep yang digunakan dalam analisis bertumpu pada wawasan terjemahan,...


Hiryanti, author

Penerjemahan nama-nama tokoh yang bermakna dalam komik

Ce m_moire r_dig_ en vue de l'obtention du dipl_me de Sarjana Sastra a pour titre 'De la traduction des noms des personnages d'Ast_rix'. Cette _tude a pour but de donner une image globale de la traduction en indonesien des noms des personnages des aventures d'Ast_rix ayant une signification, et de...

Phenomenes d'interference phonique chez un sujec de langue Indonesienne parlant Francais


Teuku Cemal Hussein, author

Posisi kelompok minoritas Maghribi dalam masyarakat Perancis pada dasawarsa 1980

D'apres le theorie de la Sociologie du Groupe Minoritaire, une societe heterogene se compose de plusieurs groupes ethniques minoritaires. Parmi ces groupes, it y a des migrants (formes par le proces migratoire) et ceux des natives (dans la societe francaise, l'example de ces derniers est le Basque). Dans ce type...


Hutagalung, Frisca Henny Haveyani, author

Keterjalinan antar bab dalam Carmen karya Prosper Merimee

Keutuhan merupakan prasyarat utama sebuah karya sastra. Keutuhan karya ini sudah dipermasalahkan setidaknya sejak masa Aristoteles (tahun 322 Sebelun Masehi), seper_ti yang terlihat dalam konsepnya mengenai drama. Dalam tragedi (action), wholeness merupakan syarat utama untuk sebuah tragedi yang baik. Untuk mendapatkan efek tragedi yang baik, satu hal yang harus dimiliki...


Imelda, author

Definisi istilah otomotif dalam bahasa Prancis dan bahasa Indonesia

Skripsi ini berisi tentang sebuah studi penerapan teori penyusunan definisi. Pesatnya perkembangan bidang otomotif di Indonesia yang tidak didukung oleh kamus yang berisi istilah otomotif beserta definisinya mendorong disusunnya skripsi yang bertujuan untuk memperoleh definisi istilah otomotif dalam bahasa Prancis dan bahasa Indonesia bagi orang yang awam dalam bidang itu....


<<  Previous Page   |  Next Page  >>


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Silahkan Komentar, demi perbaikan dan kemajuan Blog ini, Salam https://elibskripsi.blogspot.com/