Judul-Judul Skripsi Sastra Prancis 4

 #judulskripsilengkap  #elibskripsi  umpulanjudulSkripsi  

Kumpulan Judul Skripsi  Berbagai Universitas

elibskripsiSkripsi  dari Berbagai Universitas

<<  Previous Page   |  Next Page  >>

Judul-judul Skripsi Sastra Prancis

Ade Kusumaningrum, author

Kemunculan Nouvelle Vague dalam kaitannya dengan kondisi masyarakat Prancis

ABSTRAK

Sinema merupakan salah satu bidang seni yang meskipun baru tumbuh sekitar seratus taham, namun perkembangannya sangat pesat Sinema juga sangat menarik karena ia merupakan media audio sekaligus visual sehingga sangat mendekati realitas. Kedekatan dengan realitas itulah yang membuat sinema merapunyai pengarnh yang kuat terhadap masyarakat. Tidak jarang sinema lah yang...


Dewi Kusumaningtyas, author

Padanan dan contoh dari satuan leksikal nomina yang berasal dari bahasa Jakarta pada kamus umum Indonesia-Prancis yang disusun oleh Pierre Labrousse

Penelitian dilakukan melalui penelitian kepustakaan, yaitu dengan menggunakan kamus ekabahasa bahasa Prancis dan kamus ekabahasa bahasa Jakarta. Tujuan penelitian ini adalah untuk mengetahui tepat, kurang tepat atau menyimpangnya padanan serta terpenuhi atau tidaknya fungsi contoh pada contoh-contoh yang disajikan. Pengumpulan data dengan memilih satuan leksikal bahasa sumber (bahasa Indonesia) yang...


Yovanka Mildrid La`oh, author

Penerjemahan ungkapan pertentangan bahasa Prancis ke dalam bahasa Indonesia

ABSTRAK

Masalah yang dikemukakan dalam skripsi ini adalah apa padanan ungkapan pertentangan bahasa Perancis dalam bahasa Indonesia, pergeseran apa saja yang terjadi pada penerjemahan ungkapan pertentangan bahasa Perancis dalam bahasa Indonesia dan bagaimana probabilitas perpadanan ungkapan pertentangan bahasa Perancis ke dalam bahasa Indonesia.

Konsep-konsep yang digunakan dalam analisis bertumpu pada wawasan...


Laksmi, author

Masalah terjemahan unsur metaforis dalam roman La Peste dan Sampar

ABSTRAK

Tujuan penulisan skripsi ini adalah untuk memperoleh deskripsi penerjemahan unsur metaforis bahasa Perancis ke dalam bahasa Indonesia yang terdapat dalam roman La Paste dan terjemahannya Sampar.

Masalah pokok yang diteliti ialah tepat tidaknya pengalihan amanat yang mengandung unsur metaforis BP ke dalam BI. Sehubungan dengan masalah tersebut, penelitian yang dilakukan...


Mimi Larasati, author

Pengeksplisitan informasi implisit dalam penerjemahan komik Perancis-Indonesia

Gambar merupakan unsur utama dalam komik, karena gambar merupakan situasi tiruan yang disusun sedemikian rupa agar pembaca dapat mengikuti cerita dengan mudah. Ucapan para tokoh dan keterangan narator juga membantu pembaca dalam memahami cerita. Dengan adanya gambar yang dianggap mampu menyampaikan informasi, banyak ditemukan informasi implisit dalam komik. Tapi dalam...


Leimena, Poppy S.I., author

Perbandingan penyajian entri kamus bahasa Prancis Dictionnaire du Francais contemporain dan Le Petit Robert

Kamus dan fungsinya. Sejak berkembangnya ilmu pe_ngetahuan, peranan kamus turut berkembang sebagai alat komunikasi yang informatif di dalam maeyarakat. Selain merupakan daftar kata-kata dengan masing-masing uraian maknanya yang disusun secara alfabetis, kamus juga memberikan informasi tentang ilmu pengetahuan. Hal ini terutama terlihat dari fungsi kamus itu sendiri yang menurut Dubois...


Michelle Lesmana, author

Kerumitan penyajian roman These karya Andre Gide

Michelle Lesmana Kerumitan Penyajian Roman These Karya Andre Gide (di bawah bimbingan DR. Apsanti Djokosujatno), Fakultas Sastra Universitas Indonesia. Depok. Tujuan penelitian ini adalah untuk memperlihatkan penyajian roman These yang khas dan rumit. Pendekatan yang dipakai adalah pendekatan struktural dan teori yang dipakai adalah teori Roland Barthes mengenai hubungan...


Angela Endah Lestari, author

Penyusunan daftar istilah dwibahasa Prancis-Indonesia bidang Selam rekreasi

ABSTRAK

Skripsi yang berjudul Penyusunan Daftar Istilah Dwibahasa Bidang Selam Rekreasi ini pada dasarnya merupakan sebuah praktik penyusunan kamus.

Teori umum penyusunan kamus dan teori kamus dwibahasa digunakan sebagai dasar penyusunan daftar istilah selam.

Karena belum adanya padanan istilah selam Prancis dalam kosakata Indonesia, diusulkan istilah-istilah selam barn balk yang berupa...


Budi Lestari, author

Unsur-unsur leksikal seasal bahasa Prancis dan bahasa Indonesia

Setiap bahasa pada dasarnya mempunyai sistem sendiri dan cara untuk mengungkapkan gagasan sendiri. Itu sebabnya bahasa dikatakn bersifat unik. Namur, ternyata ada hal-hal yang sama terdapat pada dua bahasa yang berbeda. Misalnya, orang menemukan unsur-unsur leksikal seasal di dalam bahasa Prancis dan bahasa Indonesia, padahal kedua bahasa tersebut tidak berkerabat....


Lubis, Irma Julianti, author

Pengaruh keadaan masyarakat terhadap mode pakaian wanita pada masa Belle Epoque

ABSTRAK

Tujuan penulisan skripsi ini adalah untuk membuktikan adanya pengaruh dari keadaan masyarakat terhadap mode pakaian wanita pada masa Belle Epoque (sekitar akhir abad ke-19 hingga tahun 1914), sebagai hasil dari analisis hubungan antara mode pakaian dengan masyarakat di mana mode pakaian kerap merefleksikan kondisi masyarakat yang bersangkutan.


Interjeksi di dalam komik berbahasa Prancis kajian linguistik dan semiotik

Skripsi ini merupakan kajian awal linguistik dan semiotik mengenai interjeksi di dalam komik berbahasa Prancis. Interjeksi merupakan salah satu alat untuk me-nyampaikan gagasan, keinginan, dan perasaan di dalam peristiwa komunikasi. Di dalam penggunaannya, satu inter_jeksi memiliki banyak makna sehingga cenderung tidak me_miliki keterbatasan makna. Penentuan makna interjeksi di_dasarkan pada konteks...


Ria Wardani Mangunrahardjo, author

Pemakaian Ca dalam pengacuan tekstual dan situasional pada bahasa Prancis percakapan

Di dalam komunikasi, ada kecenderungan penutur untuk menghemat pemakaian kata. Penutur tidak perlu selalu mengulang kembali kata, kalimat, atau ujaran-ujaran panjang yang sudah diutarakan. Bahkan dalam komunikasi secara langsung, di mama Para pelaku tuturan saling bertatap muka, seringkali mereka menggunakan suatu kata tertentu yang dapat dipakai untuk menggantikan atau menunjuk...


Manurung, Ade Mariana Sari, author

Modalitas dalam teks berita surat kabar berbahasa Perancis sebuah kajian teks berita mengenai Boshnia-Herzegovina dalam surat kabar Le Monde

Modalitas merupakan konsep semantik, memperlihatkan keterlibatan pandangan penutur (P1) dalam proposisi kalimat suatu ujaran khususnya mengenai peristiwa yang diungkapkannya. Tidak jarang modalitas ditampilkan pada teks-teks berita berbahasa Prancis yang bersifat informatif. Berarti di dalam teks-teks berita surat kabar Prancis yang dilihat dari jenis tulisannya yang bertujuan memberikan informasi, terlihat adanya...

elibskripsiSkripsi  dari Berbagai Universitas

<<  Previous Page   |  Next Page  >>


Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Silahkan Komentar, demi perbaikan dan kemajuan Blog ini, Salam https://elibskripsi.blogspot.com/